ἐμμειδιάω
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
English (LSJ)
smile in, ὀφθαλμοῖς καὶ παρειαῖς Philostr.Ep.51; to be glad at, πρὸς τὰ ἴχνη, of hounds, X.Cyn.4.3.
Spanish (DGE)
sonreír, manifestar contento c. suj. anim. αἱ κύνες ... ἐμμειδιῶσαι ... πρὸς τὰ ἴχνη X.Cyn.4.3
•fig. c. suj. abstr. τις ἀρετῶσα διάνοια ... ἐνεμειδίασε χαρᾶς ἐγκύμων Ph.2.280, ὀφθαλμοῖς ἐμμειδιᾷ καὶ παρειαῖς ... τὸ μετόπωρον τοῦ κάλλους el otoño de tu belleza sonríe en tus ojos y en tus mejillas Philostr.Ep.51.
German (Pape)
[Seite 808] dabei lächeln, Xen. Cyn. 4, 3 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sourire à ou dans.
Étymologie: ἐν, μειδιάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐμμειδιάω: досл. улыбаться, перен. (о собаках) выражать радость (πρὸς τὰ ἴχνη Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐμμειδιάω: μέλλ. -άσω ᾱ, μειδιῶ, προσμειδιῶ, τὸ δὲ σὸν εἶδος ἀεὶ τέθηλεν, ὅθεν ὀφθαλμοῖς ἐμμειδιᾷ καὶ παρειαῖς οἷόν τι ἔαρ τὸ μετόπωρον τοῦ κάλλους Φιλόστρ. Ἐπιστ. 51, τ. 2, σ. 249, 25, ἔκδ. Kayser· χαίρω ἐπί τινι, πρὸς τὰ ἴχνη, ἐπὶ θηρευτικῶν κυνῶν, Ξεν. Κυν. 4, 3.
Greek Monotonic
ἐμμειδιάω: μέλ. -άσω [ᾱ], (ἐν), γελώ ή χαμογελώ για κάτι, σε Ξεν.