ναυτοδίκαι
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
[ῐ], οἱ, at Athens, judges of the admiralty-court, IG12.41.4, Lys.17.5, Luc.DMeretr.2.2: they also took cognizance of γραφαὶ ξενίας, Cratin.233, cf. Ar.Fr.225.
German (Pape)
[Seite 233] οἱ, in Athen die Richter über Processe, die das Seewesen, die Schifffahrt betreffen, eine Art Seehandlungsgericht, vor welchem auch die Klagen gegen unächte Bürger, ξενίας γραφαί, verhandelt wurden, Lys. 17, 5, VLL.; vgl. bes. Harpocr. u. Herm. Staatsalterth. §. 146, 4.
French (Bailly abrégé)
ῶν (οἱ) :
juges des tribunaux maritimes, à Athènes.
Étymologie: ναύτης, δίκη.
Greek (Liddell-Scott)
ναυτοδίκαι: [ῐ], οἱ, ἐν Ἀθήναις, δικασταὶ δικάζοντες ναυτικὰς δίκας, ἐκλεγόμενοι κατὰ τὸν μῆνα Γαμηλιῶνα καὶ συνεδριάζοντες πιθανῶς κατὰ τοὺς ἕξ χειμερινοὺς μῆνας, ὁπότε ἡ ναυτιλία διεκόπτετο, Λυσ. 148 35 κἑξ., Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 73c. Β· πρβλ. Böckh. P. E. 1. 69· ― οἱ αὐτοὶ ἐδίκαζον καὶ ἀγωγὰς κατὰ ἀνθρώπων ψευδῶς ἰσχυριζομένων ὅτι εἰσὶ πολῖται, αἱ δὲ τοιαῦται ἀγωγαὶ ἐκαλοῦντο γραφαὶ ξενίας, Κρατῖν. ἐν «Χείρωσιν» 8, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 16· καὶ ἴδε Att. Process σ. 83.
Russian (Dvoretsky)
ναυτοδίκαι: (ῐ) οἱ навтодики (особый судебный орган в Афинах, разбиравший иски, связанные с морской торговлей и заседавший только в зимние месяцы, когда судоходство прекращалось) Lys.