βραυκανάομαι
From LSJ
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
English (LSJ)
v.l. for βρυχανάομαι, Nic.Al.221; cry, of infants, Hsch.
Spanish (DGE)
(βραυκᾰνάομαι)
llorar a gritos, berrearcomo los niños, Nic.Al.221 (cód. y Sch.ad loc., pero v. βρυχανάομαι), Philost.HE 11.6, Hsch., Phot.β 262.
• Etimología: Término de origen expresivo.
German (Pape)
[Seite 461] brüllen, Nic. Al. 221; s. βρυχανάομαι.
Greek (Liddell-Scott)
βραυκανάομαι: διάφ. γραφ. ἀντὶ βρυχανάομαι, Νίκ. Ἀλ. 221.