φιλανθής
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
ές, fond of flowers, μελισσα AP5.31 (Marc. Arg.); στέφανοι ib.71 (Pall.).
German (Pape)
[Seite 1274] ές, Blumen liebend; Βάκχος Eur. frg. bei Ath. XI, 465 b; μέλισσα M. Arg. 2 (V, 52); στέφανος Rufin. 10 (V, 72).
Russian (Dvoretsky)
φιλανθής:
1 цветолюбивый (μέλισσα Anth.);
2 украшенный цветами (στέφανοι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
φῐλανθής: -ές, ὁ ἀγαπῶν τὰ ἄνθη, Ἀνθ. Π. 5. 32 καὶ 72.
Greek Monolingual
-ές, ΝΜΑ
αυτός που αγαπά τα άνθη, που του αρέσουν τα λουλούδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -ανθής (< ἄνθός), πρβλ. χρυσανθής].