ἀλλ' ἤ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
English (LSJ)
= ἀλλά1.3, except, but, after negs., esp. οὐδείς or μηδείς, which are often joined with ἄλλος or ἕτερος, as οὐδεὶς ἀλλ' ἢ ἐκείνη no one except her, Hdt.9.109, cf. Th.3.71, al.; μηδὲν ἄλλο δοκεῖν εἶναι ἀληθὲς ἀλλ' ἢ τὸ σωματοειδές Pl.Phd. 81b, cf. R. 429b, etc.; ἀργύριον μὲν οὐκ ἔχω ἀλλ' ἢ μικρόν τι X.An.7.7.53:—after questions implying a neg., Pl.Phdr. 258e:—in Ar.Ach. 1111,1112 ἀλλ' ἦ (bis) is prob. l. for ἀλλ' ἤ (bis). (This form seems to arise from a confusion of οὐδὲν ἄλλο ἤ other than, except, cf. Hdt.1.49, 9.8, ἄλλο γε ἢ ὅτι.. except that... and οὐδὲν ἄλλο.. ἀλά.)