ἀντιποιέω

From LSJ
Revision as of 19:50, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6b)

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιποιέω Medium diacritics: ἀντιποιέω Low diacritics: αντιποιέω Capitals: ΑΝΤΙΠΟΙΕΩ
Transliteration A: antipoiéō Transliteration B: antipoieō Transliteration C: antipoieo Beta Code: a)ntipoie/w

English (LSJ)

   A do in return, ταῦτα Pl.Cri.50e; ἀντ' εὖ ποιεῖν Id.Grg. 520e; οἱ μὴ ἀντιποιοῦντες εὖ Arist.Rh.1397b7; κακῶς μὲν πάσχοντας, ἀντιποιεῖν δὲ οὐ δυναμένους X.An.3.3.12, cf. ib.7; ἀ. κακῶς τὸν ἄρξαντα Muson.Fr.10p.56H.; ἀ. τὸ αὐτό Arist.EN1138a22:—Pass., to have done to one in turn, LXXLe.24.19.    II Med. (aor. Pass. in Luc. DMort.29.2), c. gen., exert oneself about a thing, seek after it, ἀ. τῶν σπουδαίων Isoc.1.2; lay claim to, τῆς πόλεως Th.4.122; ἀρετῆς Isoc. 6.7; τῆς τέχνης, τῶν νικητηρίων, Pl.Men.90d, Phlb.23a; τοῦ πρωτεύειν D.10.52; τῆς θαλάττης Antiph.190.11; τῶν ἐν τῇ Ἑλλάδι πραγμάτων D.Chr.11.62; οἱ Δωριεῖς ἀντιποιοῦνται τῆς τραγῳδίας Arist.Po.1448a30: also c. inf., ἀ. ἐπίστασθαί τι lay claim to knowing... Pl.Men.91c, cf. Hp.Mi.363a: c. acc., τὴν κληρονομίαν Michel546.16 (Cappad., i B. C.).    2 contend with one for a thing, ἀ. τινὶ τῆς ἀρχῆς X.An. 2.1.11, 2.3.23; more rarely τινὶ περί τινος ib.5.2.11; τινὸς πρός τινα Arr.Epict.1.29.9.    3 abs., set up opposition, Pl.Prt.336c, Arist. Pol.1314a12; maintain resistance, Plb.2.9.5, 21.25.6.

German (Pape)

[Seite 259] dagegenthun, vergelten, Plat. Crit. 50 e; ἀντ' εὖ ποιεῖν Gorg. 520 e; vgl. Xen. An. 3, 3, 12 κακῶς πάσχειν, ἀντιποιεῖν δ' οὐδέν. – Gew. med., τινός, Anspruch auf etwas machen, bes. a) sich einer Sache befleißigen, sie sich aneignen, τέχνης, νικητηρίων, Plat. Men. 90 d Phil. 23 a; παιδείας Isocr. 1, 2; Is. 8, 4; ἀρετῆς Xen. An. 4, 7, 12; – b) mit Gewalt sich bemächtigen, τῆς πόλεως Thuc. 4, 122; τινὶ ἀρχῆς, Einem die Herrschaft streitig machen, An. 2, 1, 11. 3, 23; oft bei Pol. = einnehmen, erringen, τόπων, πραγμάτων, νίκης, 2, 27. 5, 42. 16, 8 u. sonst; auch Plut.; vgl. Dem. 10, 52; mit Einem wetteifern, τινὶ περὶ ἀνδραγαθίας Xen. An. 5, 2, 11. – Mit Auslassung der behaupteten Sache, Widerstand leisten, Pol. 2, 9. 22, 8.