canor
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
Latin > English (Lewis & Short)
cănor: ōris, m. cano,
I tune, sound, song, melody (poet. or in post-Aug. prose; rare).
I Lit.
A Of living beings, Quint. 1, 10, 22: cygni, Lucr. 4, 182; 4, 911: res est blanda canor; discant cantare puellae, Ov. A. A. 3, 315: mulcendas natus ad aures, id. M. 5, 561.—
B Of instruments, the tone: Martius aeris rauci canor, martial clang, Verg. G. 4, 71: lyrae, Ov. H. 16, 180.—
II Trop.: bella truci memorata canore, in heroic poetry, Petr. 5, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cănŏr,¹³ ōris, m. (cano), son, son mélodieux, ensemble de sons harmonieux : cycni Lucr. 4, 181, chant du cygne ; Martius æris rauci canor Virg. G. 4, 71, les accents guerriers du rauque clairon.