Nilus
ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his
Latin > English (Lewis & Short)
Nīlus: i, m., = Νεῖλος.
1 The river Nile, celebrated for its annual overflow, Lucr. 6, 712 sq.; Cic. N. D. 2, 52, 130; id. Rep. 6, 18, 19; Sen. Q. N. 4, 2; Plin. 5, 9, 10, § 51; 18, 8, 47, § 167; Vitr. 8, 2, 6; Mart. Cap. 6, § 676; Luc. 10, 199 et saep.—It flows through seven mouths into the sea, Juv. 13, 26; cf. Ov. M. 5, 187; 1, 422.—
2 Also personified, the god of the Nile, Nilus, father of the Egyptian Hercules, Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. id. ib. 3, 23, 58 sq.—
B Transf., a canal, conduit, aqueduct: piscina et nilus, Cic. Q. Fr. 3, 9, 7: ductus vero aquarum, quos isti nilos et euripos vocant, id. Leg. 2, 1, 2.—Hence,
II Nī-lĭăcus, a, um, adj., of or belonging to the Nile: fontes, Luc. 10, 192: gurges, id. 9, 1023: fera, the crocodile, Mart. 5, 65, 14; cf. crocodilus, id. 3, 93, 7: holus, the colocasia, id. 13, 57, 1.—
2 Transf., Egyptian: Niliacis carmina lusa modis, Ov. A. A. 3, 318: amor, an Egyptian amour, i. e. with Cleopatra, Luc. 10, 80: tyrannus, id. 8, 281: plebs, Juv. 1, 26: pecus, i. e. Apis, Stat. Th. 3, 478: juvenca, Io or Isis. Mart. 8, 81, 2: lens, id. 13, 9, 1.—
B Nīlĭcŏla, ae, m., a dweller on the Nile, an Egyptian, Prud. ap. Symm. 2, 439.—
C Nīlĭgĕna, ae, comm., one born on the banks of the Nile, an Egyptian, Macr. S. 1, 16, 37: Niligenūm deūm, v. l. Verg. A. 8, 698 (cf. Lachm. ap. Lucr. 5, 440). —
D Nīlōtĭcus, a, um, adj., of the Nile: Nilotica tellus, Mart. 6, 80, 1: rura, Luc. 9, 130: aqua, Sen. Q. N. 3, 25, 11.—
E Nīlō-tis, ĭdis, f. adj., of or from the Nile, Egyptian: Nilotis acus, Luc. 10, 142: tunica, Mart. 10, 6, 7: aqua, Sid. Ep. 8, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) Nīlus,¹⁰ ī, m. (Νεῖλος), le Nil [fleuve d’Égypte] : Lucr. 6, 712 ; Cic. Nat. 2, 130 ; Plin. 5, 51 ; Luc. 10, 199 || le dieu Nil : Cic. Nat. 3, 42 ; 3, 58.