tricae
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
Latin > English (Lewis & Short)
trīcae: ārum, f. acc. to Plin. 3, 11, 16, § 104, orig. Trīca, ae, f., like Apina, the name of a small town in Apulia; but cf. Sanscr. trkvan, thief; and Lat. tricor, extricare, etc.; hence, prov.,
I trifles, toys, trumpery, stuff, nonsense.
I Lit.: sunt apinae tricaeque et siquid vilius istis, Mart. 14, 1, 7: Gri. Quid dare velis? Eloquere propere. La. Nummos trecentos. Gri. Tricas. La. Quadringentos. Gri. Tramas putridas, Plaut. Rud. 5, 2, 36.—
II Transf., hinderances, vexations, perplexities, subterfuges, quirks, wiles, tricks: judicia, lites, turbas, tricas, Turp. ap. Non. 8, 26; cf.: quomodo illa (Tullia) fert publicam cladem, quomodo domesticas tricas! Cic. Att. 10, 8, 9: nihil mihi opus est litibus neque tricis, Plaut. Pers. 4, 3, 62; 5, 2, 18: quas tu mihi tricas narras? id. Curc. 5, 2, 15: quin tu istas mittis tricas, id. Most. 3, 1, 45; Varr. ap. Non. 8, 29; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 2; cf.: trico, tricor, and tricosus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) trīcæ,¹⁵ ārum, f.,
1 bagatelles, sornettes, niaiseries : Pl. Rud. 1323 ; Most. 572 ; Mart. 14, 1, 7
2 embarras, difficultés : Cic. Att. 10, 8, 9 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 5, 2. sur l’étymol., cf. Plin. 3, 104 ; Non. 8, 15.