obiter

From LSJ
Revision as of 07:43, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_6)

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ŏb-ĭter:
I adv., on the way, in going or passing along (except in Laber., not anteAug.; cf. Charis. 187 P. Augustus found fault with Tiberius for using per viam instead of obiter, Charis. l. l.).
I Lit.: obiter leget aut scribet, on the way, Juv. 3, 241: rotae, quas aqua verset obiter et molat, as it flows along, Plin. 18, 10, 23, § 97; cf. id. 33, 4, 21, § 74; 29, 3, 11, § 48; 11, 37, 55, § 148.—
II Transf.
   A By the way, in passing, incidentally: interrogo ego: Quot estis? obiterque per rimam speculari coepit, Petr. 92: faciem linit, Juv. 6, 481: ne in hoc quidem tam molesto tacebant officio, sed obiter cantabant, Petr. 31: saevire, Sen. Ira, 3, 1, 3: licet obiter vanitatem magicam hic quoque coarguere, Plin. 37, 9, 37, § 118: dictum sit, id. 29, 5, 30, § 96; 29, 1, 9, § 29; Dig. 18, 5, 1 fin.—
   B Forthwith, straightway, immediately (very rare): ἐν τῷ αὐτῷ> inibi, obiter, Gloss. Philox.: reducant, App. M. 6, p. 183, 35: ut obiter revertantur, Auct. Quint. Decl. 10, 16 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏbĭtĕr,¹³ adv. (ob, iter, cf. obviam), chemin faisant, en passant : Laber. 157 ; Juv. 3, 241 ; Plin. 18, 97 || en passant, sans insister : Sen. Ira 3, 1, 3 ; Plin. 37, 118 || à l’instant, aussitôt, tout de suite : Apul. M. 6, 26.