sonorus
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
Latin > English (Lewis & Short)
sŏnōrus: a, um (collat. form sŏnōris, e, Diom. 497 and 498), adj. sonor,
I noisy, loud, sounding, resounding, sonorous (poet. and in post-Aug. prose for the class. sonans): cithara, Tib. 3, 4, 69: aes, Claud. IV. Cons. Hon. 149: arcus, id. in Ruf. 2, 80: tempestates sonoras, Verg. A. 1, 53: tonitru, Claud. Laud. Stil. 2, 26: pelage, Lucr. 5, 35 Lachm.: flumina, Verg. A. 12, 139: nemus, Stat. Th. 4, 34: Phocis (on account of the Delphic oracle), id. ib. 11, 281: insula fluctibus, Claud. B. Gild. 512: versus qui crepitant pronuntiatione fragosā et exsultantem informant dictionem, ut (Verg. A. 9, 503): at tuba terribilem, etc., Diom. p. 498 P.—* Adv.: sŏnōrē, loudly: oscitavit (with clare), Gell. 4, 20, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏnōrus,¹⁴ a, um (sonor), retentissant sonore : Virg. En. 1, 53 ; 12, 139 ; Tib. 3, 4, 69 || compar. n. sonorius Prisc. Gramm. 2, 3. forme sonoris Diom. 498, 25 ; 499, 24.
Latin > German (Georges)
sonōrus, a, um (sonor), schallend, klingend, ertönend, rauschend, klangvoll, cithara, Tibull.: flumina, Verg.: tempestas, Verg.: terrificus fremitus et sonorus, entsetzliches, durchdringendes Gebrüll (des Löwen), Gell. – Compar., rationabilius est sonoriusque m. folg. Acc. u. Infin., Prisc. 2, 3. – / Nbf. nach der 3. Dekl., sonores versus (= στίχοι ηχητικοί), Diom. 498, 26 u. 499, 24 K.
Latin > English
sonorus sonora, sonorum ADJ :: noisy, loud, resounding, sonorous