agina
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
Latin > English (Lewis & Short)
ăgīna: ae, f. ago,
I the opening in the upper part of a balance, in which the tongue moves (agitur), Paul. ex Fest. p. 10 Müll.; cf. also Tert. adv. Herm. 41; Pudic. 9.— Hence, ‡ ăgīnātōres dicuntur, qui parvo lucro moventur, Paul. ex Fest. p. 10 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăgīna, æ, f. (ago), châsse, trou dans lequel se meut le fléau d’une balance : P. Fest. 10, 3.
Latin > German (Georges)
agina, ae, f. (ago), eig. das »Loch, in dem der Stift des Wagebalkens liegt und die Schnellwage sich bewegt« nach Paul. ex Fest. 10, 3, od. der »Wagebalken (scapus) der Schnellwage«, nach Placid. gloss. (V) 7, 1. – dah. meton., die ganze Schnellwage (trutina), Tert. de pudic. 41 u.s.
Latin > English
agina aginae N F :: opening in upper part of a balance in which the tongue moves