Σπανία

From LSJ
Revision as of 21:45, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c2)

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source

English (Strong)

probably of foreign origin; Spania, a region of Europe: Spain.

English (Thayer)

Σπανίας, ἡ, Spain, in the apostolic age the whole peninsula south of the Pyrenees: Winer's Grammar, 25); the more common Greek form is Ἰσπανια, Ἰβηρια; cf. Pape, Eigennamen, under the words).)

Russian (Dvoretsky)

Σπανία: тж. Ἰσπανία ἡ Испания Plut.

Chinese

原文音譯:Span⋯a 士爬你阿

詞類次數:專有名詞(2)

原文字根:西班牙

字義溯源:士班雅;即今之西班牙,保羅曾想去該地傳福音( 羅15:23 ,28),但他是否去過那地,無記錄可查。字義:缺少

出現次數:總共(2);羅(2)

譯字彙編

1) 士班雅(2) 羅15:24; 羅15:28