συνδοκιμάζω
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
English (LSJ)
A examine along with or together, Pl.Tht.197b, Isoc. 2.29; εἴτε... εἴτε . . Pl.Ti.20d. 2 approve, γνώμην J.AJ20.2.2; τὰ τοπικὰ τῶν βοηθημάτων Sor.2.15.
German (Pape)
[Seite 1009] mit oder zugleich prüfen, Plat. Theaet. 197 b Tim. 20 d.
Greek (Liddell-Scott)
συνδοκῐμάζω: ἐξετάζω μετά τινος ἢ ὁμοῦ, συνεξετάζω, ὃ δοκεῖ ἀκούσας συνδοκίμαζε Πλάτ. Θεαίτ. 197Β, Ἰσοκρ. 20C· ὃν λόγον καὶ νῦν λέγει ἵνα ξυνδοκιμάσῃ πρὸς τὴν ἐπίταξιν εἴτ’ ἐπιτήδειος εἴτ’ ἀνεπιτήδειός ἐστιν Πλάτ. Τίμ. 20D.
French (Bailly abrégé)
examiner avec ou en même temps, avec περί τινος.
Étymologie: σύν, δοκιμάζω.
Greek Monotonic
συνδοκῐμάζω: μέλ. -σω, εξετάζω μαζί, συνεξετάζω.
Russian (Dvoretsky)
συνδοκῐμάζω: одновременно или вместе проверять, исследовать, испытывать Isocr., Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-δοκιμάζω mede of samen (met...) onderzoeken, met elkaar onderzoeken.