Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντικύρω

From LSJ
Revision as of 20:50, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3")

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικύρω Medium diacritics: ἀντικύρω Low diacritics: αντικύρω Capitals: ΑΝΤΙΚΥΡΩ
Transliteration A: antikýrō Transliteration B: antikyrō Transliteration C: antikyro Beta Code: a)ntiku/rw

English (LSJ)

[ῡ], aor. ἀντέκυρσα,

   A hit upon, encounter, meet, τινί Pi. O.12.12, S.OC99, etc.: abs., Id.Ph.545.

German (Pape)

[Seite 254] (s. κύρω, nur aor. I.), auf etwas treffen, begegnen, ζάλαις ἀντικύρσαντες Pind. Ol. 12, 12; πρώταισιν ὑμῖν ἀντέκυρσα Soph. O. C. 99. 1677; absolut, Phil. 541 u. Sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικύρω: [ῡ]: ἀόρ. ἀντέκυρσα: - συναντῶ τι κατὰ τύχην, τινὶ Πινδ. Ο. 12. 16, Σοφ. Ο. Κ. 99, κτλ.· ἀπολ., ὁ αὐτ. Φ. 545.

French (Bailly abrégé)

ao. ἀντέκυρσα;
rencontrer, τινι.
Étymologie: ἀντί, κύρω.

English (Slater)

ἀντῐκύρω
   1 hit upon, encounter c. dat. οἱ δ' ἀνιαραῖς ἀντικύρσαντες ζάλαις (O. 12.12)

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
encontrarse con c. dat. ζάλαις Pi.O.12.12, ὑμῖν S.OC 99
abs. S.Ph.545.

Greek Monolingual

ἀντικύρω (Α)
συναντώ.

Greek Monotonic

ἀντικύρω: [ῡ], αόρ. αʹ ἀντέκυρσα, χτυπώ πάνω σε, συναντώ, τινί, σε Πίνδ., Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικύρω: (ῡ; только aor. 1) наталкиваться, сталкиваться, встречаться (τινί Pind., Soph.): ἀντέκυρσα πρὸς ταὐτὸν ὁρμισθεὶς πέδον Soph. мне случилось пристать к тому же берегу.

Middle Liddell

to hit upon, meet, τινί Pind., Soph.