empty
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. κενοῦν, ἐκκενοῦν (Plato), ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν, V. ἐκκεινοῦν.
drain (a cup, etc.): P. and V. ἐκπίνειν (Plato, Symposium 214A; Soph., Fragment), Ar. ῥοφεῖν.
empty over one: Ar. and P. κατασκεδαννύναι (τί τινος or τι κατά τινος), καταχεῖν (τί τινος); see pour.
verb intransitive
empty itself (of a river): P. ἐκβάλλειν, ἐξιέναι (ἐξίημι).
empty itself into: P. ἐμβάλλειν εἰς (acc.).
adjective
desolate: P. and V. ἐρῆμος. vain, useless: P. and V. μάταιος, κενός, ἀνωφελής, V. ἀνωφέλητος (also Xen.); see vain.