προσέρδω

From LSJ
Revision as of 19:05, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσέρδω Medium diacritics: προσέρδω Low diacritics: προσέρδω Capitals: ΠΡΟΣΕΡΔΩ
Transliteration A: prosérdō Transliteration B: proserdō Transliteration C: proserdo Beta Code: prose/rdw

English (LSJ)

   A sacrifice to, Νύμφῃσι θῆλυ καὶ ἄρρεν IG12(8).358 (Thasos, v B.C.).

Greek (Liddell-Scott)

προσέρδω: προσφέρω θυσίαν, θύω, πρ. Νύμφηισι κἀπόλλωνι θῆλυ καὶ ἄρσεν Ἐπιγραφ. Θάσου ΙΑ 379.

Greek Monolingual

Α
προσφέρω θυσία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἔρδω «ποιώ, εκτελώ»].