ἀνακύκλωσις
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
English (LSJ)
εως, ἡ, A = ἀνακύκλησις, Ptol.Tetr.87; wheeling about, ἱππικοῦ τάγματος Hdn.4.2.9; ἀ. τῶν πολιτειῶν cycle of constitutions, Plb.6.9.10.
German (Pape)
[Seite 194] ἡ, = ἀνακύκλησις, Herodian. 4, 2, 19; πολιτειῶν, Staatsumwälzung, Pol. 6, 9, 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακύκλωσις: -εως, ἡ, = ἀνακύκλησις, περιστροφή, ἱππικοῦ τάγματος Ἡρωδιαν. 4. 2, 19· ἀνακ. τῶν πολιτειῶν, κατάλυσις, μεταβολή, ἀνατροπή, Πολύβ. 6. 9. 10.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 ciclo αὕτη πολιτειῶν ἀνακύκλωσις Plb.6.9.10.
2 giro πᾶν τε τὸ ἱππικὸν τάγμα περιθεῖ κύκλῳ μετά τινος εὐταξίας καὶ ἀνακυκλώσεως Hdn.4.2.9.
Russian (Dvoretsky)
ἀνακύκλωσις: εως ἡ круговорот: πολιτειῶν ἀ. Polyb. государственный переворот.