ἐξοράω
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
English (LSJ)
A see from afar:—Pass., ὥστ' ἐξορᾶσθαι E.Heracl.675, Hel. 1269; cf. ἐξεῖδον.
II have the appearance, ὡς ἀγχόμενος Hp. Morb.2.68.
German (Pape)
[Seite 887] (s. ὁράω), heraussehen; ὁ δ' ἔπειτα μέγ' ἔξιδεν ὀφθαλμοῖσιν, er sah hell aus den Augen, nachdem die Blindheit davon genommen worden, Il. 20, 342; – aus der Ferne sehen, Eur. Heracl. 675 Hel. 1269. – genau sehen, betrachten, ἐξιδοῦ ὅ τι πράξεις Soph. Phil. 840. – Bei Hippocr. = weit aus dem Kopfe hervorstehende Augen haben.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξοράω: βλέπω μακράν: Παθ., φαίνομαι μακρόθεν, ὥστ’ ἐξορᾶσθαι τὸν στρατηγὸν ἐμφανῶς Εὐρ. Ἡρακλ. 675. Ἠλ. 1269· πρβλ. ἐξεῖδον. ΙΙ. βλέπω μὲ ἐξέχοντας, «γουρλωμένους» ὀφθαλμούς, ἐξορᾷ ὡς ἀγχόμενος Ἱππ. 485. 18: πρβλ. ἐξόμματος, ἐξόφθαλμος.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. ἐξόψομαι, ao.2 ἐξεῖδον, etc.
voir clairement ou distinctement;
Moy. ἐξοράομαι, ἐξορῶμαι regarder avec attention.
Étymologie: ἐξ, ὁράω.
Greek Monotonic
ἐξοράω: βλέπω από μακριά — Παθ., σε Ευρ.· πρβλ. ἐξεῖδον.
Russian (Dvoretsky)
ἐξοράω: (fut. ἐξόψομαι, aor. 2 ἐξεῖδον)
1) видеть издали: ὥστε ἐξορᾶσθαι τὸν στρατηγὸν ἐμφανῶς Eur. настолько, что (можно) ясно видеть полководца;
2) внимательно смотреть (μέγ᾽ ὀφθαλμοῖσιν Hom.): ἐξιδοῦ ὅπᾳ πράξεις Soph. внимательно подумай о том, что станешь делать.