καθιέρωσις
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
εως, ἡ, dedication, Aeschin.3.46, D.H. 6.1, J.AJ19.7.5, Ph.2.234, Plu.Publ.15, BMus.Inscr.481*.21 (pl.), etc.: Dor. καθιάρωσις Schwyzer 203.9 (Crete, from Teos, iii/ii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1285] ἡ, die Weihung, Einweihung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
καθιέρωσις: -εως, ἡ, ἀφιέρωσις, Αἰσχίν. 60. 13, Πλουτ. Ποπλ. 15, κτλ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
consécration, dédicace.
Étymologie: καθιερόω.
Spanish
Greek Monolingual
καθιέρωσις, ἡ (Α)
βλ. καθιέρωση.
Greek Monotonic
καθιέρωσις: -εως, ἡ, αφιέρωση, προσφορά,σε Αισχίν., Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
καθιέρωσις: εως ἡ культ. посвящение Aeschin., Plut.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καθιέρωσις -εως, ἡ [καθιερόω] inwijding, wijding.
Middle Liddell
καθιέρωσις, εως [from καθιερόω
a dedication, Aeschin., Plut.