δακρυοπετής

From LSJ
Revision as of 10:35, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῠοπετής Medium diacritics: δακρυοπετής Low diacritics: δακρυοπετής Capitals: ΔΑΚΡΥΟΠΕΤΗΣ
Transliteration A: dakryopetḗs Transliteration B: dakryopetēs Transliteration C: dakryopetis Beta Code: dakruopeth/s

English (LSJ)

ές, making tears fall, πάθεα A.Supp.113 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ές
que hace caer lágrimas, que hace llorar πάθεα A.Supp.113.

German (Pape)

[Seite 519] ές, Thränen fallen machend, erregend, Aesch. Suppl. 112.

Greek (Liddell-Scott)

δακρυοπετής: -ές, ὁ κάμνων ὥστε νὰ πίπτωσι δάκρυα, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 112.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui fait couler litt. tomber des larmes.
Étymologie: δάκρυον, πίπτω.

Greek Monolingual

δακρυοπετής, -ές (Α)
αυτός που προκαλεί δάκρυα, που κάνει τα δάκρυα να πέφτουν απ' τα μάτια («πάθεα... βαρέα δακρυοπετῆ», Αισχ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δάκρυ(ον) + -πετής < πίπτω.

Russian (Dvoretsky)

δᾰκρυοπετής: исторгающий слезы (πάθεα Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυοπετής -ες [δάκρυ, πίπτω] die tranen laat storten.