ἐντιλάω

From LSJ
Revision as of 15:55, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῑλάω Medium diacritics: ἐντιλάω Low diacritics: εντιλάω Capitals: ΕΝΤΙΛΑΩ
Transliteration A: entiláō Transliteration B: entilaō Transliteration C: entilao Beta Code: e)ntila/w

English (LSJ)

void excrement upon, τινί τι Ar.Ach.351.

Spanish (DGE)

(ἐντῑλάω)
soltar, evacuar encima c. juego de palabras ὑπὸ τοῦ δέους δὲ τῆς μαρίλης μοι συχνὴν ὁ λάρκος ἐνετίλησεν ὥσπερ σηπία de miedo el saco me soltó encima un montón de hollín, como una sepia Ar.Ach.351.

German (Pape)

[Seite 856] darein kacken, τινί τι, Ar. Ach. 351.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντῑλάω: Λατ. incacare, «τσιλίζω» ἐπί τινος, μαρίλης μοι συχνὴν ὁ λάρκος ἐνετίλησεν ὥσπερ σηπία, ἐτσίλησεν ἐπάνω μου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 351.

Greek Monotonic

ἐντῑλάω: μέλ. -ήσω, Λατ. incacare, πιτσιλίζω κάτι πάνω σε κάποιον, τί τινι, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐντῑλάω: загаживать, пачкать: τῆς μαρίλης συχνὴν ἐντιλῆσαί τινι Arph. опрокинуть на кого-л. целую корзину сажи.

Middle Liddell

fut. ήσω
Lat. incacare, to squirt upon, τί τινι Ar.