batillum
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
Latin > English
batillum batilli N N :: shovel; fire/coal/dirt/dung shovel; chafing dish, fire/fumigating/incense pan
Latin > English (Lewis & Short)
bătillum: (in MSS. also vatillum), i, n. (batillus, i, m., Marc. Emp. 27).
I A shovel, a fire-shovel, coal-shovel, dirt or dungshovel, etc.: batilli ferrei, Plin. 33, 8, 44, § 127; 34, 11, 26, § 112; Treb. Pol. Claud. 14; Varr. R. R. 3, 6, 5.—
II A fire-pan, chafing-dish, fumigating-pan, incense-pan: prunae batillum, * Hor. S. 1, 5, 36 (Jahn, K. and H. vatillum).
Latin > French (Gaffiot 2016)
bătillum, ī, n., pelle à braise : Plin. 33, 127 ; Varro R. 3, 6, 5 ; Hor. S. 1, 5, 36.
la forme vatillum semble préférable || batillus, m., M. Emp. 27.
Latin > German (Georges)
batillum u. batillus, s. vatillum.