squamosus
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Latin > English
squamosus squamosa, squamosum ADJ :: scaly
Latin > English (Lewis & Short)
squāmōsus: (-mossus), a, um, adj. squama,
I full of or covered with scales, scaly, squamous (poet. and in post - Aug. prose).
I Lit.: pecus (i. e. pisces), Plaut. Rud. 4, 3, 5: soleamne esse avis squamossas? id. Men. 5, 5, 19: draco, Verg. G. 4, 408; cf.: venter cerastae, Prop. 3 (4), 22, 27: orbes (anguis), Ov. M. 3, 41: greges (piscium), Col. 8, 17, 2: agmina, Prud. στεφ. 5, 144: belua, Sen. Hippol. 1048: pellis, Claud. Laud. Stil. 1, 263.—
II Transf.: thorax, Prud. Ham. 423: smaragdi, Plin. 37, 5, 18, § 72.— Poet.: lingua, stiff, rough, Luc. 4, 325.
Latin > French (Gaffiot 2016)
squāmōsus¹⁴ (-ossus), a, um, (squama), c. squameus : Pl. Rud. 942 ; Men. 919 ; Virg. G. 4, 408 || [poét.] âpre, rude, raboteux : Luc. 4, 325.
Latin > German (Georges)
squāmōsus (squamossus), a, um (squama), voll Schuppen, schuppig, I) eig.: draco, Verg.: pecus, Fische, Plaut.: pisces, Cael. Antip. fr.: squamoso corpore pisces, Cic. poët. – II) übtr.: thorax, Prud.: smaragdi, Plin.: lingua, rauhe, Lucan.