ἀναφλύω
From LSJ
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
bubble, boil up, ἀνὰ δ' ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Il.21.361: also in Prose, PHolm.25.26.
Spanish (DGE)
fluir ἀνὰ δ' ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Il.21.361, cf. PHolm.151, Hsch.
Russian (Dvoretsky)
ἀναφλύω: вскипать, бурлить (ἀνὰ δ᾽ ἔφλυε ῥέεθρα Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναφλύω: ἀναζέω, ἀνακοχλάζω ὡς τὸ ζέον ὕδωρ, ἀνὰ δ’ ἔφλυε καλὰ ῥέεθρα Ἰλ. Φ. 361.
Greek Monolingual
ἀναφλύω (Α)
κοχλάζω, ζέω, βράζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + φλύω «βράζω»].
Greek Monotonic
ἀναφλύω: μόνο στον παρατ., ανακοχλάζω ή αναβράζω, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
only in imperf.]
to bubble or boil up, Il.