ζύμωσις

From LSJ
Revision as of 13:25, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῡμωσις Medium diacritics: ζύμωσις Low diacritics: ζύμωσις Capitals: ΖΥΜΩΣΙΣ
Transliteration A: zýmōsis Transliteration B: zymōsis Transliteration C: zymosis Beta Code: zu/mwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, fermentation, Pl.Ti.66b, Plu.2.659b, Gal.16. 661; ἥπατος ζύμωσις a swelling of the liver, Hp.Epid.4.8.

German (Pape)

[Seite 1142] ἡ, das Säuern, in Gährung Bringen, Plat. Tim. 66 b; Geschwulst, bei Medic.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
fermentation.
Étymologie: ζυμόω.

Greek (Liddell-Scott)

ζύμωσις: -εως, ἡ, ἐξοίδησις, Πλάτ. Τιμ. 66Β, Πλούτ. 2. 659Β· ἥπατος ζύμωσις, φούσκωμα τοῦ ἥπατος, Ἱππ. 1121G.

Russian (Dvoretsky)

ζύμωσις: εως (ῡ) ἡ брожение Plat., Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ζύμωσις -εως [ζυμόω] gisting; geneesk. ontsteking. Hp.