παρακατακλίνω

From LSJ
Revision as of 11:20, 3 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακατακλίνω Medium diacritics: παρακατακλίνω Low diacritics: παρακατακλίνω Capitals: ΠΑΡΑΚΑΤΑΚΛΙΝΩ
Transliteration A: parakataklínō Transliteration B: parakataklinō Transliteration C: parakataklino Beta Code: parakatakli/nw

English (LSJ)

[ῑ], lay down beside, put to bed with, τινά τινι Aeschin.2.149, Luc.DDeor.6.4, Artem.4.61.

German (Pape)

[Seite 481] (s. κλίνω), daneben, dabei niederlegen; ins Bett zur ehelichen Gemeinschaft, τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκά τινι, Aesch. 2, 149, wie Luc. D. D. 6, 4; Ath. VIII, 351 e u. Sp.

French (Bailly abrégé)

faire coucher auprès de ; Pass. se coucher ou être couché auprès de, τινι.
Étymologie: παρά, κατακλίνω.

Russian (Dvoretsky)

παρακατακλίνω: (ῑ) класть рядом в постель (τινά τινι Aeschin., Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

παρακατακλίνω: [ῑ], κατακλίνω τινὰ πλησίον τινός, τινά τινι Αἰσχίν. 48.10, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 6. 4.

Greek Monolingual

Α
βάζω κάποιον να ξαπλώσει δίπλα σε κάποιον («ἀλλ' οὐ Κνωσίωνι τὴν ἑαυτοῦ γυναίκα παρακατακλίνων», Αισχίν.).

Greek Monotonic

παρακατακλίνω: [ι], εναποθέτω παραδίπλα, βάζω κάποιον στο κρεβάτι, τον βάζω για ύπνο με κάτι, τινά τινι, σε Αισχίν., σε Λουκ.

Middle Liddell

to lay down beside, to put to bed with, τινά τινι Aeschin., Luc.