δυσκαταπολέμητος
From LSJ
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
English (LSJ)
δυσκαταπολέμητον, hard to conquer, D.S.2.48.
Spanish (DGE)
-ον difícil de conquistar D.S.2.48.
German (Pape)
[Seite 682] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48.
Russian (Dvoretsky)
δυσκαταπολέμητος: с трудом поддающийся завоеванию (Ἄραβες Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσκαταπολέμητος: -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48.
Greek Monolingual
δυσκαταπολέμητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπολεμείται.