ὡραία

From LSJ
Revision as of 11:30, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_10)

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὡραία Medium diacritics: ὡραία Low diacritics: ωραία Capitals: ΩΡΑΙΑ
Transliteration A: hōraía Transliteration B: hōraia Transliteration C: oraia Beta Code: w(rai/a

English (LSJ)

ἡ,

   A v. ὡραῖος 1.3.    II v. ὥρα (B).

German (Pape)

[Seite 1413] ἡ, die gute Jahreszeit, Frühling u. Sommer. vgl. ὡραῖος, B. A. 73.

Greek (Liddell-Scott)

ὡραία: ἡ, ἴδε ὡραῖος Ι. 3.