ἐγκαψικίδαλος

From LSJ
Revision as of 19:30, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_2)

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαψικίδαλος Medium diacritics: ἐγκαψικίδαλος Low diacritics: εγκαψικίδαλος Capitals: ΕΓΚΑΨΙΚΙΔΑΛΟΣ
Transliteration A: enkapsikídalos Transliteration B: enkapsikidalos Transliteration C: egkapsikidalos Beta Code: e)gkayiki/dalos

English (LSJ)

ον, (κίδαλον)

   A onion-eating, Luc.Lex.10 (prob.f.l. for ἐγκαψιπήδαλος, cf. καψιπήδαλος).

German (Pape)

[Seite 707] (ἐγκάπτω), Zwiebeln schluckend, Luc. Lexiph. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαψικίδαλος: -ον, (κίδαλον) ὁ κρόμμυα κατατρώγων, «κρομμυδοχάφτης», Λουκ. Λεξιφ. 10· ἀλλὰ πιθ. ἐσφαλμ. γρ. ἀντὶ ἐγκαψιπήδαλος, ἴδε καψιπήδαλος.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
gourmand d’oignons.
Étymologie: ἐγκάπτω, κίδαλον.