ἀντιμεθίστημι
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
English (LSJ)
A move from one side to the other, revolutionize, ψηφίσματα καὶ νόμον Ar.Th.362. II Pass., with aor. 2 and pf. Act., exchange places, ἀ. ἀλλήλοις τό τε ὕδωρ καὶ ὁ ἀήρ Arist.Ph. 209b25, cf. 211b27, Mete.366b20; ἀλλήλαις Jul.Or.8.241a. 2 make countermoves, Luc.Dem.Enc.37.
German (Pape)
[Seite 255] (s. ἵστημι), von einer Seite auf die andere stellen, umstellen, ψηφίσματα καὶ νόμον, umändern, Ar. Th. 362. – Med., sich auf die andere Seite hinstellen, Luc. Dem. enc. 37.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιμεθίστημι: μέλλ. -μεταστήσω, μετακινῶ ἀπὸ ἑνὸς μέρους εἰς ἕτερον, ἀνατρέπω, ψηφίσματα καὶ νόμον ζητοῦσ’ ἀντιμεθιστάναι Ἀριστοφ. Θεσμ. 362. ΙΙ. παθ., μετὰ ἀορ. β΄ καὶ πρκμ. ἐνεργ., μεταβαίνω ἀπὸ τοῦ ἑνὸς εἰς τὸ ἕτερον μέρος, ἀντιμεθισταμένων ἀλλήλοις τοῦ τε ἀέρος καὶ ὕδατος Ἀριστ. Φυσ. 4. 2. 4, πρβλ. 4. 4, 13, Μετεωρ. 2. 8, 27· πρβλ. ἀντιπεριίστημι 1. 2: ― μεταβαίνω εἰς τὸ ἕτερον μέρος, Λουκ. Δημ. Ἐγκ. 37.
French (Bailly abrégé)
transporter d’un côté à un autre, bouleverser;
Moy. ἀντιμεθίσταμαι;
1 se transporter d’un autre côté;
2 changer de place mutuellement, prendre la place l’un de l’autre.
Étymologie: ἀντί, μεθίστημι.