στεφανηπλόκος

From LSJ
Revision as of 19:32, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at workjust at work until the one who is now constraining it is taken out.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στεφᾰνηπλόκος Medium diacritics: στεφανηπλόκος Low diacritics: στεφανηπλόκος Capitals: ΣΤΕΦΑΝΗΠΛΟΚΟΣ
Transliteration A: stephanēplókos Transliteration B: stephanēplokos Transliteration C: stefaniplokos Beta Code: stefanh/plokos

English (LSJ)

(parox.), ὁ, ἡ, Dor. στεφᾰνᾱπλ- Rev.Arch.22 (1925).63 (Callatis):—

   A plaiter of wreaths, Thphr.HP6.8.1, BGU1528.1 (Ptolemaic), Plu.2.645f; also στεφανοπλόκος, Parmenio ap.Ath.13.608a, Dsc.3.75, 4.71, PLond. 1.125.35 (iv A.D.).

German (Pape)

[Seite 939] Kränze flechtend, Theophr., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

στεφᾰνηπλόκος: -ον, ὁ πλέκων στεφάνους, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 6. 8, 1, Πλούτ. 2. 645F· ὡσαύτως στεφανοπλόκος, Παρμεν. παρ’ Ἀθην. 608Α· - ἀλλ’ ἐν ἅπασι τοῖς συνθέτοις τούτοις ὁ διὰ τοῦ η τύπος εἶναι ὁ ἄριστος, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 650.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui tresse des couronnes.
Étymologie: στεφάνη, πλέκω.