impropero

From LSJ
Revision as of 07:24, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_4)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

imprŏpĕro: (inpr-), āre, v. n. in-propero,
I to hasten into, enter hastily: quo si quis improperet, Varr. ap. Plin. 36, 13, 19, § 91.
imprŏpĕro: (inpr-), āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. corrupt. for improbro; from in - probrum, to cast as a reproach upon one, to reproach, taunt, upbraid (post-Aug., and very rare): impropero ὀνειδιζω,> Gloss. Philox.: non impropero illi, Petr. 38: improperia improperantium, Vulg. Rom. 15, 3: latrones improperabant ei, id. Matt. 27, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

imprŏpĕrō,¹⁶ āre, intr.,
1 se hâter d’entrer : Varr. d. Plin. 36, 91
2 reprocher : Vulg. Rom. 15, 3 ; Matth. 27, 44 || alicui Petr. 38, 11, faire des reproches à qqn.