inermis
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-ermis: e, and in-ermus, a, um (v. Neue, Formenl. 2, p. 88), adj. 2. in-arma,
I unarmed, without weapons, defenceless.
I Form inermis.
A Lit.: si spoliatum, inermem recepisset Antonium, Cic. Fam. 12, 10, 3: inermibus vim facere (opp. arma. tis), id. Caecin. 22, 63; cf. ib. 12; 61, 60 sq.: milites, Caes. B. G. 3, 29: manus peditum inermium, Brut. ap. Cic. Fam. 11, 10, 3: praedas ex agro inermi ac nudo praesidiis agens, Liv. 29, 4, 7; cf. Plin. 5, 9, 10, § 51: frater tendebat inermes infelix palmas, Verg. A. 10, 595; 11, 414; 674: inermia frustra bracchia tendens, Ov. M. 5, 175.—
2 Transf.: legati, without an army, Tac. H. 2, 81; cf. id. ib. 1, 11; 3, 5: gingiva, toothless, Juv. 10, 200: virus, weak, Prud. Cath. 3, 154.—
B Trop.: carmen, i. e. that wounds no one, harmless, Ov. Ib. 2; cf. Prop. 4, 6, 32: in altera philosophiae parte inermis ac nudus est, unprepared, not well versed, Cic. Fin. 1, 7, 22: omnia tractanda putabat inermi justitia, Juv. 4, 80.—
II Form inermus: cum paucis inermis (al. inermibus), Cic. Fam. 11, 12, 1: magna multitudo sed inermorum, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 1: ab inermis pedibus, Sall. J. 107, 1 (in other passages of Sall. the read. is dub.; cf. Kritz, J. 113, 6; Fabri, ib. 94, 2).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnermis,⁹ e, et ĭnermus, a, um (in, arma),
1 non armé, sans armes : Cic. Fam. 12, 10, 3 ; Sest. 79 ; Cæc. 33 ; Fam. 11, 12, 1 ; Cæs. G. 1, 40, 6 ; C. 1, 68, 2 || sans armée : Tac. H. 2, 81 || sans dent : Juv. 10, 200
2 [fig.] a) inoffensif : Ov. Ib. 2 ; b) sans défense, faible : Cic. Fin. 1, 22. les deux formes, en is et us, se trouvent dans Cic. et Cæs.
Latin > German (Georges)
in-ermis, e, u. in-ermus, a, um (in u. arma), unbewaffnet, ohne Waffen, wehrlos, I) eig.: a) im allg., v. Pers., Cic. u.a.: gingiva, zahnlos, Iuven.: Nilus famā tantum, inermi quaesitu cognitus, ohne Krieg, Plin. – b) prägn., v. Pers. = ohne Waffenmacht, v. Ländern = von Truppen entblößt (vgl. Heräus Tac. hist. 2, 81), legati, Tac.: ager, Liv.: Achaia Asiaque, Tac. – II) übtr., v. Pers., in. in philosophia, nicht gut gerüstet, nicht gut beschlagen, Cic.: von Lebl.: in. carmen, unkriegerisch, stachellos, niemand verletzend, Prop. u. Ov. – / Beide Formen ( -is u. -us) sind durch die besten Hdschrn. auch bei Cic. gesichert, s. Jordan Cic. Caecin. 60. p. 240. Neue-Wagener Formenl.3 2, 150–152. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 348.