ἐναπόλειψις

From LSJ
Revision as of 12:05, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_14)

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναπόλειψις Medium diacritics: ἐναπόλειψις Low diacritics: εναπόλειψις Capitals: ΕΝΑΠΟΛΕΙΨΙΣ
Transliteration A: enapóleipsis Transliteration B: enapoleipsis Transliteration C: enapoleipsis Beta Code: e)napo/leiyis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A leaving of empty spaces within, κενῶν Thphr.Sens.62.

German (Pape)

[Seite 828] ἡ, das Darinzurücklassen, Theophr. im plur., Plut. san. tu. p. 401.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναπόλειψις: -εως, ἡ, τὸ ἀπολείπειν τι ἔν τινι, Θεόφρ. π. Αἰσθ. 62˙ ἐναπ. πνευμάτων Πλούτ. 2. 134C.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
dépôt, résidu.
Étymologie: ἐναπολείπω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
deposición en el interior, acumulación depositada dentro τῶν κενῶν de espacios vacíos, Thphr.Sens.62 (= Democr.A 135), πνεύματος Alex.Aphr.in Top.50.22 (pero tal vez l. por ἐναπόληψις, q.u.).