κλώσσω

From LSJ

εἰργάζοντο λογάδην φέροντες λίθους καὶ ξυνετίθεσαν ὡς ἕκαστόν τι ξυμβαίνοι → they went to work bringing the stones as they picked them out and put them together as each one happened to fit

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλώσσω Medium diacritics: κλώσσω Low diacritics: κλώσσω Capitals: ΚΛΩΣΣΩ
Transliteration A: klṓssō Transliteration B: klōssō Transliteration C: klosso Beta Code: klw/ssw

English (LSJ)

cluck, prob. in Suid. s.v. φωλάς; cf. κλώζω.

German (Pape)

[Seite 1459] = κλώζω, Suid. v. φωλάς, von den Hennen.

French (Bailly abrégé)

glousser, caqueter.
Étymologie: cf. κλώζω.

Greek (Liddell-Scott)

κλώσσω: κλώζω ὡς ὄρνις, κυρίως ὅταν ἐπῳάζῃ (πρβλ. τὰ τῆς σημερινῆς κλωσσῶ, κλῶσσα), κλωσσαμενᾶν κακκαβιδᾶν πιθαν. γραφ. παρὰ τῷ Ἀλκμᾶνι 53· πρβλ. κλώζω.

Greek Monolingual

κλώσσω (Α)
κακαρίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παρλλ. τ. του κλώζω.

Greek Monotonic

κλώσσω: κακαρίζω σαν κότα.

Frisk Etymological English

See also: s. κλώζω.

Middle Liddell

κλώσσω,
to cluck like a hen.

Frisk Etymology German

κλώσσω: {klṓssō}
See also: s. κλώζω.
Page 1,879