Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιβιάζομαι

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιβῐάζομαι Medium diacritics: ἀντιβιάζομαι Low diacritics: αντιβιάζομαι Capitals: ΑΝΤΙΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: antibiázomai Transliteration B: antibiazomai Transliteration C: antiviazomai Beta Code: a)ntibia/zomai

English (LSJ)

use force against, AP12.183 (Strat.): abs., Ph.1.295,al.:—Pass., ῥώμη-βιασθέντες κραταιοτέρᾳ 2.423.

Spanish (DGE)

hacer fuerza en contra c. dat. λάβροισιν χείλεσι ... ἀντιβιαζόμενος AP 12.183 (Strat.)
abs., Ph.1.295
en v. pas. ῥώμῃ ... ἀντιβιασθέντες κραταιοτέρᾳ Ph.2.423.

German (Pape)

[Seite 250] dagegen Gewalt brauchen, Strat. 25 (XII, 183); Philo.

French (Bailly abrégé)

opposer la force à la force.
Étymologie: ἀντί, βιάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιβιάζομαι: отражать силу силой, сопротивляться Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιβιάζομαι: ἀποθ., μεταχειρίζομαι βίαν ἐναντίον βίας, Ἀνθ. Π. 12, 183, πρβλ. Φίλωνα 2. 423.

Greek Monotonic

ἀντιβιάζομαι: αποθ., μεταχειρίζομαι βία έναντι σε, σε Ανθ.

Middle Liddell

Dep. to use force against, Anth.