ἐκφθέγγομαι
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
English (LSJ)
utter, IGRom.1.1192 (Memnon).
Spanish (DGE)
emitir, proferir sonidos o palabras Col.Memn.23.5 (II d.C.), τὸ ἔργον τοῦ νοῦ Iul.Ar.227.19, cf. Gloss.2.293.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφθέγγομαι: ἀποθ., φθέγγομαι, Συλλ. Ἐπιγρ. 4723.
English (Autenrieth)
only aor. ἐκφθέγξατο, called out from, Il. 21.213.
Greek Monolingual
ἐκφθέγγομαι (Α)
μιλώ έντονα, λέγω, κράζω («βαθέης δ' ἐκφθέγξατο δίνης», Όμηρ.).