ὄπιθεν
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
poet. and late Gr. for ὄπισθεν.
French (Bailly abrégé)
poét. c. ὄπισθεν.
English (Autenrieth)
see ὄπισθεν.
English (Slater)
ὄπῐθεν
a of place, behind ἴδε καὶ κείναν χθόνα πνοιαῖς ὄπιθεν Βορέα ψυχροῦ (O. 3.31)
b of time, after ὄπιθεν οὐ πολλὸν ἴδε (O. 10.35) παίδων δὲ παῖδες ἔχοιεν αἰεὶ γέρας τό περ νῦν καὶ ἄρειον ὄπιθεν (ed. Moreliana: ὄπισθεν codd.) (N. 7.101)
German (Pape)
ep. = ὄπισθεν.