Osca
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
Latin > English (Lewis & Short)
Osca: ae, f.,
I a town in Hispania Tarraconensis, now Huesca, in Aragon, Vell. 2, 30, 1; Flor. 3, 22, 9.—Hence, Oscensis, e, adj., of or belonging to Osca, a town of Spain, Oscan: ager, Varr. R. R. 1, 57: argentum, with the Oscan stamp, Liv. 34, 10. —In plur.: Oscenses, ĭum, m., the inhabitants of Osca, the Oscans, Caes. B. C. 1, 60; Plin. 3, 3, 4, § 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Osca, æ, f., ville d’Espagne (Tarraconnaise), auj. Huesca : Vell. 2, 30 ; Flor. 2, 22, 9 || -cēnsis, e, d’Osca : Liv. 34, 10 || subst. m. pl., les habitants d’Osca : Cæs. C. 1, 60.
Latin > German (Georges)
Osca, ae, f., Stadt in Hispania Tarrac., j. Huesca in Aragonien, Vell. 2, 30, 1. Flor. 3, 22, 9. – Dav. Oscēnsis, e, oscensisch, argentum, eine Art spanischer Silbermünze, die zu Oska schon vor der Römer Zeit geprägt wurde, Liv. – Plur. subst., Oscēnsēs, ium, m., die Einwohner von Oska, die Oscenser, Caes.