νίτρον
English (LSJ)
τό, in Hdt. and Att. λίτρον (q.v.), sodium carbonate, Sapph.165, Hp.Aër.7, Arist.Mete.383b12, IG9(1).691 (Corc., iii B.C.), PCair.Zen.304.7 (iii B.C.), PTeb.182 (ii B.C.), Gal.13.265; ν. ἐρυθρόν Hp.Nat.Mul.32, cf. Mul. 1.98; ν. θαλάσσιον, i.e. from the Egyptian lakes, Hippiatr.130; as an ἄρτυμα, Antiph.142.2; mixed with oil as a soap, Alciphr.3.61, Lib.Decl.26.19. (Cf. Egypt. ntirj 'natron'.)
German (Pape)
[Seite 257] τό, att. u. bei Her. λίτρον, vgl. Lob. Phryn. 305, Alkali, Laugensalz, Sodasalz, Natron, woraus durch Beimischung von Oel Seife gemacht wird, also zum Waschen gebraucht und nach gewöhnlicher Ableitung mit νίζω, νίπτω zusammenhangend (?). – Zuweilen auch ein vegetabilisches Kali, aus der Asche von Bäumen u. Pflanzen, das wie bei uns als Lauge zum Reinigen der Wäsche gebraucht wurde, Sp.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
ion. λίτρον;
nitre, alcali minéral ou végétal, sorte de soude ou natron pour lessiver.
Étymologie: DELG cf. hébreu neter, hitt. nitri, empruntés à l'égyptien nir, qui est ancien.
Russian (Dvoretsky)
νίτρον: Her. и атт. λίτρον τό нитр, щелок (род соды или поташа, который в смеси с маслом, служил моющим средством) Her. etc.
Greek (Liddell-Scott)
νίτρον: τό, παρ’ Ἡροδ. καὶ Ἀττ. λίτρον· ― ἀλκάλιόν τι ὀρυκτόν, ἀνθρακικὴ σόδα (τὸ νεώτερον νίτρον εἶναι νιτρικὴ πότασσα, τὸ δὲ Γερμαν. natron εἶναι αὐτὸ τοῦτο σόδα), Ἡρόδ. 2. 86, πρβλ. Ἱππ. π. Ἀέρ. 284· εὑρισκόμενον παρὰ τὴν Μώμεμφιν ἐν Αἰγύπτῳ (πρβλ. νιτρία), κ. ἀλλ. (πρβλ. Κιμωλία)· ― ὁμοῦ μετὰ ἐλαίου συμπεφυρμένον ἐχρησίμευεν ὡς σάπων, πρβλ. Meineke Κωμικ. Ἀποσπ. 2. 638. (Ἴσως εἶναι Σημιτικὴ λέξις, πρβλ. τὸ Ἑβραϊκ. nether). ―Καθ. Ἡσύχ.: «νίτρον· σάπων. καὶ εἶδος ἰατρικοῦ». ― Κατὰ Φρύνιχ.: «νίτρον· τοῦτο Αἰολεὺς μὲν ἂν εἴποι, ὥσπερ οὖν καὶ ἡ Σαπφὼ (Ἀποσπ. 165) διὰ τοῦ ν, Ἀθηναῖοι δὲ διὰ τοῦ λ λίτρον» Ἔκδ. Rutherf. σ. 361.
Spanish
Greek Monolingual
Greek Monotonic
νίτρον: τό, σε Ηρόδ. και Αττ. λίτρον, ανθρακική σόδα, σε Ηρόδ. (πιθ. ξεν. λέξη).
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: sodium carbonate, soda, natron (Sapph., ion., Arist., hell.).
Other forms: with dissim. ν: τ > λ: τ (Schwyzer 259) λίτρον (Att., Hp.; Solmsen Wortforsch. 235).
Compounds: Few compp., e.g. ὀξύ-νιτρον mix of vinegar and natron (Paul. Aeg.), λιτρο-πώλης natronhandler (inscr. IVa).
Derivatives: 1. νιτρώδης λ-) natronlike, containing n. (Pl., Arist.) with -ωδία (medic.); 2. νίτρινος from n. (Delos IIa); 3. νιτρία f. natron-mine (pap. IIIa, Str.; Scheller Oxytonierung 46) with νιτριώτης νομός name of an Egypt. province (Str.; also referring to νίτρον); 4. νιτρική f. a. -κά n. pl. natron-taxes (hell. pap. a. ostr.); 5. νιτρῖτις f. (λίμνη) giving natron (Str.; Redard 109); 6. νιτρόομαι be washed with n. (Sor.) with νίτρωμα n. sodium carbonate (PHolm., H.); also 7. νίτρασμα n. soap (Sor.) as if from *νιτράζω.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.
Etymology: Orient. LW [loanword]; with Hebr. neter, Arab. naṭrūn (> Fr. natron etc.), prob. also with Hitt. nitri- n., from Egypt. nt_r(j) natron. Lewy Fremdw. 53, Laroche BSL 51 p. XXXII f., Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 19, W.-Hofmann s. nitrum (Gr. LW [loanword]) w. further references.
Middle Liddell
νίτρον, ου, τό,
in Hdt. and Attic λίτρον, carbonate of soda, Hdt. [Prob. a foreign word.]
Frisk Etymology German
νίτρον: (Sapph., ion., Arist., hell.),
{nítron}
Forms: mit Dissim. ν: τ > λ: τ (Schwyzer 259) λίτρον (att., Hp.; Solmsen Wortforsch. 235)
Grammar: n.
Meaning: Laugensalz, Soda, Natron.
Composita: Einige Kompp., z.B. ὀξύνιτρον Mischung von Essig und Natron (Paul. Aeg.), λιτροπώλης Natronhändler (Inschr. IVa).
Derivative: Ableitungen: 1. νιτρώδης (λ-) ‘natronähnlich, -haltig’ (Pl., Arist. usw.) mit -ωδία (Mediz.); 2. νίτρινος ‘aus N.’ (Delos IIa); 3. νιτρία f. Natrongrube (Pap. IIIa, Str.; Scheller Oxytonierung 46) mit νιτριώτης νομός N. eines ägypt. Bezirks (Str.; auch auf νίτρον beziehbar); 4. νιτρική f. u. -κά n. pl. Natronsteuer (hell. Pap. u. Ostr.); 5. νιτρῖτις f. (λίμνη) Natron hervorbringend (Str.; Redard 109); 6. νιτρόομαι ‘mit N. gereinigt werden’ (Sor.) mit νίτρωμα n. Sodalauge (PHolm., H.); auch 7. νίτρασμα n. Seife (Sor.) wie von *νιτράζω.
Etymology: Orient. LW; mit hebr. neter, arab. naṭrūn (> frz. natron usw.), wohl auch heth. nitri- n., aus ägypt. nt_r(j) Natron. Lewy Fremdw. 53, Laroche BSL 51 p. XXXII f., Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 19, W.-Hofmann s. nitrum (gr. LW) m. weiteren Hinweisen.
Page 2,321
Mantoulidis Etymological
Léxico de magia
τό natrón, carbonato sódico a) utilizado para lavar una piedra μετὰ δὲ τὸ γλυφῆναι πλύνας αὐτὸ νίτρῳ καὶ ὕδατι χάλασον αὐτὸ εἰς βιαίου αἷμα después de haber grabado, lávala con natrón y agua y mójala con sangre de uno muerto violentamente P IV 2885 b) para fumigar πρότερον νίτρῳ περιρ<ρ>άνας primero fumiga alrededor con natrón P IV 2969 c) como alimento τὴν δὲ ἀπόγευσιν δέξαι μελαίνης βοὸς γάλα καὶ οἶνον ἀθάλασσον καὶ ν. Ἑλληνικόν para la prueba ten leche de una vaca negra, vino no mezclado con agua de mar y natrón helénico P XIII 362 d) como material para escribir ἔχε ν. τετράγωνον, εἰς ὃ γράψεις τὸ μέγα ὄνομα ten un trozo de natrón tetragonal, en el que escribirás el gran nombre P XIII 38 P XIII 384 ἔστιν δὲ ἡ ἱερὰ στήλη ἡ ἐν τῷ νίτρῳ γραφομένη ésta es la sagrada inscripción que se escribe en el natrón P XIII 61 P XIII 131 P XIII 133 P XIII 568 ἐπιγράψεις δὲ τὸ ν. τῷ μέλανι τῷ διὰ τῶν ἀνθέων τῶν ζʹ ἀστέρων pintarás el natrón con la tinta de las flores de los siete planetas P XIII 227 P XIII 692 e) para pintar γράψον εἰς τὸ ἓν μέρος τοῦ νίτρου κορκόδειλον ἱερακοπρόσωπον pinta en una cara del natrón un cocodrilo con rostro de halcón P XIII 41 γράψον εἰς τὸ Ἑλληνικὸν ν. κορκόδειλον ἱερακόμορφον dibuja en el natrón helénico un cocodrilo con forma de halcón P XIII 385