cuniculus

Latin > English

cuniculus cuniculi N M :: rabbit; underground tunnel/burrow/hole; mine/excavation; channel; secret device

Latin > English (Lewis & Short)

cŭnīcŭlus: i, m. Spanish,
I a rabbit, cony, Gr. κόνικλος or κύνικλος.
I Prop., Varr. R. R. 3, 12, 6; Plin. 8, 55, 81, § 217; Mart. 13, 60.—
II Transf. (from their habit of burrowing in the ground; cf. Varr. l. l.; collat. form, cŭnīcŭlum, i, n., acc. to Paul. ex Fest. p. 50, 4, but perh. an acc.; v. Müll. ad loc.), a passage under ground, a hole, pit, cavity, canal, etc.
   A In gen., Cic. Off. 3, 23, 90; Col. 8, 17, 4; Plin. 2, 80, 82, § 193; 6, 27, 31, §§ 128 and 135.—
   B In partic., milit. t. t., a mine, Caes. B. G. 3, 21; 7, 22 (three times); 7, 24; Hirt. B. G. 8, 41; Cic. Phil. 3, 8, 20; id. Caecin. 30, 88; Liv. 5, 19, 10: ad murum cuniculis pervenire, id. 31, 17, 2: occultus vineis, id. 38, 7, 6; Amm. 24, 4, 13: cuniculorum fodinae, id. 24, 4, 21.—
   2    Trop.: quae res aperte petebatur, ea nunc occulte cuniculis oppugnatur, i. e. by secret devices, Cic. Agr. 1, 1, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŭnīcŭlus,¹¹ ī, m.,
1 lapin : Varro R. 3, 12, 6 ; Catul. 25, 1
2 a) [en gén.] galerie souterraine, canal souterrain, conduit, tuyau : Cic. Off. 3, 90 ; Col. Rust. 8, 17, 4 ; Plin. 6, 128 ; Sen. Nat. 3, 21, 6 ; b) [en part.] galerie de mine, mine, sape : Cic. Cæc. 88 ; Cæs. G. 3, 21, 3 ; 7, 22, 2 ; cuniculis venæ fontis intercisæ sunt Hirt. G. 8, 43, 4, au moyen de sapes on coupa l’adduction d’eau || [fig.] cuniculis oppugnare Cic. Agr. 1, 1, attaquer par des moyens détournés.

Latin > German (Georges)

cunīculus, ī, m. (iberisches Wort), I) das Kaninchen, Varro r. r. 3, 12, 6. Plin. 8, 217: mollior cuniculi capillo, Catull. 25, 1: gaudet in effossis habitare cuniculus antris, Mart. 13, 60. – II) der niedrige unterirdische Gang, omne genus cuniculorum apud eos notum atque usitatum est, Caes.: agere (führen, anlegen) cuniculos ad aerarium, Cic.: cuniculi latebris evadere conari, Val. Max.: cuniculos in altum defodere, Cod. Theod.: cuniculos sub terra facere (v. Kaninchen), Varro: perpetuus cuniculus iter praebet in campos (in eine Höhle), Curt. – So nun insbes.: α) im Wasserbau= der verdeckte Wassergraben, -Wassergang, -Kanal, aqua per secretos cuniculos reddita, Sen.: C et LXXX cuniculis divisus alveus (amnis), Sen.: si aqua cuniculo veniet, Plin.: rivos (aquae marinae) cuniculis perducere, Col. – β) im Bergbau = der Gang, die Grube, der Stollen, Schacht, cuniculi longissimi, Sen.: e cuniculis effossum sulphur, Plin.: propter hoc (aurum) cuniculos egit, Sen. – γ) in der Kriegsbaukunst = die Mine, solum infimum cuniculi, Liv.: c. occultus, Liv.: cuniculi tecti, Hirt. b. G.: cuniculi transversi, Liv.: c. delectis militibus eo tempore plenus, Liv.: – u. agere cuniculum (auch m. Ang. »von wo aus ?« durch ab u. Abl., u. »wohin?« durch ad od. in m. Akk.), Caes. u. Liv. (vgl. Drak. Liv. 5, 19, 10): aperire, adaperire cuniculum, Caes. u. Liv.: aperire rectam in cuniculum viam, Liv.: cuniculi moenibus appropinquant, Caes.: per cuniculum Gallorum ascendere in templum, Cic.: capere urbem cuniculo, Curt.: egredi per cuniculum, Veget. mil.: erumpere per cuniculos, Vell.: esse in cuniculo, Liv.: transversis cuniculis hostium cuniculos excipere, Liv.: fodere cuniculos, Ps. Quint. decl.: intersaepire cuniculum nunc ciliciis praetentis nunc foribus raptim obiectis, Liv.: cuniculis venas fontis intercīdere atque avertere, Hirt. b. G.: cuniculos maximi ponderis saxis morari, die Fortführung der M. aufhalten, Caes.: quae res aperte petebatur, ea nunc occulte cuniculis oppugnatur (bildl.), Cic.: cum e fossa in cuniculum pateret iter, Liv.: cum ad interiorem raptim oppositum murum cuniculis iam perventum esset, Liv.: subruere cuniculo murum od. muros, Liv. u. Curt.: suffodere cuniculo moenia, Liv. – δ) ein gemauerter Kanal, eine Röhre in Öfen, Wänden u. dgl., longinquae fornacis c., Plin. 9, 133: cuniculus, per quem vapor trahitur (in Bädern), Ulp. dig. 43, 3, 21. § 6. – / Synkop. Abl. Plur. cuniclis, Apic. 2, 49.

Latin > Chinese

cuniculus, i. m. :: 埋道