up

English > Greek (Woodhouse)

preposition

P. and V. ἐπί (acc.).

up stream: P. ἀνὰ ῥόον (Herodotus).

up hill: V. πρὸς αἶπος, P. πρὸς ἄναντες, πρὸς ὄρθιον (Xen.).

up and down, throughout: P. and V. κατά (acc.), ἀνά (acc.) (Thuc. 4, 72; Dem. 1277, but rare P.).

up to: P. and V. ἐπί (acc.).

as far as: P. μέχρι (gen.).

up to a certain point: P. μέχρι του (Dem. 11).

up to this time: P. μέχρι τοῦδε, V. ἐς τόδ' ἡμέρας (Euripides, alc. 9), P. and V. δεῦρο (Plato and Euripides, Heraclidae 848); see hitherto.

come up with, reach: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen.); see reach.

overtake: P. ἐπικαταλαμβάνειν; see overtake.

well up in, versed in: P. and V. ἔμπειρος (gen.).

be well up in an author: Ar. and P. πατεῖν (acc.) (Ar., Av. 471 and Plato, Phaedrus 273A).

adverb

P. and V. ἄνω, Ar. and P. ἐπάνω.

up and down: P. and V. ἄνω κάτω, ἄνω τε καὶ κάτω, P. ἄνω καὶ κάτω.

hither and thither: see under thither.

the up country: P. ἡ μεσογεία; see inland.

go up country, v.: P. ἀνέρχεσθαι (Thuc. 8, 50), ἀναβαίνειν.

be up (of time), be passed: P. and V. παρελθεῖν (2nd aor. of παρέρχεσθαι).

go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι, Ar. and P. ἀναβαίνειν.

set up: see under set.

stand up: P. and V. ἀνίστασθαι; see rise.

it is all up with me: use P. and V. οἴχομαι (Plato); see be undone.

shall we say it was all up with these things? P. πάντα ἔρρειν ταῦτα… φήσομεν; (Plato Leges 677C).