Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιποτάομαι

From LSJ
Revision as of 06:22, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (3)

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιποτάομαι Medium diacritics: ἀμφιποτάομαι Low diacritics: αμφιποτάομαι Capitals: ΑΜΦΙΠΟΤΑΟΜΑΙ
Transliteration A: amphipotáomai Transliteration B: amphipotaomai Transliteration C: amfipotaomai Beta Code: a)mfipota/omai

English (LSJ)

   A fly round and round, of a bird, ἀμφεποτᾶτο Il. 2.315, cf. Sapph.Supp.14.4, Q.S.5.12.

German (Pape)

[Seite 142] umflattern, ἀμφεποτᾶτο τέκνα, die Jungen, Il. 2, 315.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιποτάομαι: ἀποθ., περιίπταμαι, ἐπὶ πτηνοῦ, ἀμφεποτᾶτο Ἰλ. Β. 315.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
impf. 3ᵉ sg. ἀμφεποτᾶτο;
voltiger autour.
Étymologie: ἀμφί, ποτάομαι.

English (Autenrieth)

flutter about, only ipf., ἀμφεποτᾶτο τέκνα, Il. 2.315†.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. ind. lesb. ἀμφιπόταται Sapph.22.12]
revolotear en torno ade aves μήτηρ δ' ἀμφιποτᾶτο ... φίλα τέκνα Il.2.315, del deseo πόθος ... ἀμφιπόταται τὰν κάλαν Sapph.l.c.
abs. ἐν τῷ (ἀέρι) ... ὄρνιθες ... ἀμφεποτῶντο Q.S.5.12.

Greek Monolingual

ἀμφιποτάομαι (Α)
(για πτηνά) περιίπταμαι, πετώ ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + ποτάομαι «πετώ»].