ἄφερκτος
From LSJ
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
English (LSJ)
ον, (ἀφείργω)
A shut out from, A.Ch.446 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 408] ausgeschlossen, μυχοῦ Aesch. Ch. 440.
Greek (Liddell-Scott)
ἄφερκτος: -ον, (ἀπέργω) ἀποκεκλεισμένος, μυχοῦ δ’ ἄφερκτος Αἰσχύλ. Χο. 446, πρβλ. μυχὸς 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
exclu de, gén..
Étymologie: adj. verb. de ἀφείργω.
Spanish (DGE)
-ον
recluido c. dat. μυχῷ en lo más recóndito del palacio, A.Ch.446.
Greek Monolingual
ἄφερκτος, -ον (Α)
αποκλεισμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + είργω «εγκλείω, αποκλείω, εμποδίζω, κωλύω» (πρβλ. άερκτος)].