ἐκλυτήριος

From LSJ
Revision as of 19:24, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκλῠτήριος Medium diacritics: ἐκλυτήριος Low diacritics: εκλυτήριος Capitals: ΕΚΛΥΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: eklytḗrios Transliteration B: eklytērios Transliteration C: eklytirios Beta Code: e)kluth/rios

English (LSJ)

ον,

   A bringing release, S.OT392: -τήριον, τό, expiatory offering, E.Ph.969.

German (Pape)

[Seite 768] zum Auslösen, Befreien gehörig, dienend; Soph. O. R. 392; τὸ ἐκλ., sc. ἱερόν, Sühnopfer, Eur. Phoen. 969.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκλῠτήριος: -ον, ὁ συντελῶν ἢ κατάλληλος πρὸς ἀπολύτρωσιν· - ἐκλυτήριον, τό, ἀπαλλαγή, σωτηρία, Σοφ. Ο. Τ. 392· ἱλαστήριος θυσίαπροσφορά, Εὐρ. Φοίν. 969.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui concerne l’affranchissement, la délivrance.
Étymologie: ἐκλύω.

Spanish (DGE)

(ἐκλῠτήριος) -ον
que libra o salva, salvador πῶς οὐχ ... ηὔδας τι τοῖσδ' ἀστοῖσιν ἐκλυτήριον; ¿cómo es que no dijiste a estos ciudadanos ninguna palabra salvadora? S.OT 392
neutr. subst. τὸ ἐ. rescate, redención αὐτὸς ... θνῄσκειν ἕτοιμος πατρίδος ἐ. yo mismo estoy dispuesto a morir como rescate por la patria E.Ph.969.

Greek Monolingual

ἐκλυτήριος, -ον (Α)
1. αυτός που συντελεί στην απαλλαγή από το κακό
2. το ουδ. ως ουσ. τo ἐκλυτήριον
εξιλαστήρια θυσία ή προσφορά.

Greek Monotonic

ἐκλῠτήριος: -ον (ἐκλύω), αυτός που βοηθά ή είναι κατάλληλος για απαλλαγή ή απελευθέρωση· ἐκλυτήριον, τό, απαλλαγή, σωτηρία, σε Σοφ.· εξιλεωτική θυσία ή προσφορά, σε Ευρ.