πέρδομαι
English (LSJ)
A break wind, Ar.Ach.30, etc.: aor. ἔπαρδον only in compds., v. ἀπο-, κατα-πέρδομαι : pf. πέπορδα in pres. sense, Id.Pax 335: plpf. 3sg. ἐπεπόρδει as impf., Id.V.1305. (Cf. Skt. pardate, etc. 'break wind'.)
Greek (Liddell-Scott)
πέρδομαι: ἀποθ., «κλάνω», Ἀριστοφ. Ἀχ. 30, κτλ.· ἀόρ. ἔπαρδον, ἴδε ἐν λ. καταπέρδω· πρκμ. πέπορδα μὲ σημασ. ἐνεστ., Εἰρ. 335· ὑπερσ. πεπόρδειν ὡς παρατατ., Σφ. 1305· Ἐντεῦθεν παράγονται αἱ λέξεις πορδή, πραδίλη, πε-πραδίλη· πρβλ. Σανσκρ. pard ê (pedo), pard-as, pard-anam (πορδή)· Λατ. ped-ere, pod-ex· Ἀρχ. Γερμ. firz-u (furzen)· Βοημ. prd-u Λιθ. perd-zu· κτλ.)
French (Bailly abrégé)
seul. prés., pf. πέπορδα, pqp. ἐπεπόρδειν;
péter.
Étymologie: R. Παρδ, péter ; cf. lat. pedere, podex, all. fürzen.
Greek Monolingual
ΝΑ
αφήνω πορδή, κλάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. πέρδομαι ανάγεται σε εκφραστική ΙΕ ρίζα perd- «κλάνω» και συνδέεται με: αρχ. ινδ. pardate, αρχ. άνω γερμ. ferzan, ρωσ. perdetĭ, λιθουαν. perdžu (πρβλ. ΙΕ ρίζα pezd- τών βδέω, βδελυρός). Στην ετεροιωμένη βαθμίδα της ρίζας ανάγεται ο παρακμ. πέ-πορδ-α και η λ. πορδή, ενώ στη συνεσταλμένη βαθμίδα ο αόρ. απ-έ-παρδ-ον και οι τ. πράδ-ησις, πραδ-ίλη].
Greek Monotonic
πέρδομαι: αποθ. με Ενεργ. αόρ. βʹ ἔπαρδον, παρακ. πέπορδα, υπερσ. πεπόρδειν, κλάνω, Λατ. pedere, σε Αριστοφ.