Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσκαρδάμυκτος

From LSJ
Revision as of 21:44, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (3)

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκαρδᾰμυκτος Medium diacritics: ἀσκαρδάμυκτος Low diacritics: ασκαρδάμυκτος Capitals: ΑΣΚΑΡΔΑΜΥΚΤΟΣ
Transliteration A: askardámyktos Transliteration B: askardamyktos Transliteration C: askardamyktos Beta Code: a)skarda/muktos

English (LSJ)

ον,

   A not blinking or winking, Ar.Eq.292, Adam.1.21. Adv.-τως Eust.756.59, v.l. in Ar.l.c.

German (Pape)

[Seite 370] nicht blinzelnd, mit unverwandtem Blick, Ar. Equ. 292; vgl. Opp. Cyn. 1, 208.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκαρδάμυκτος: -ον, ὁ μὴ σκαρδαμύττων, ὁ μὴ βλεφαρίζων, ὁ μὴ κινῶν τὰ βλέφαρα, Ἀριστοφ. Ἱππ. 292: Ἐπίρρ. -τως Εὐστ. 756, 59. - Ἐν Ἱππ. 1050 εὕρηται πληθ. ἀσκαρδαμύκται.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne cligne pas les yeux.
Étymologie: ἀ, σκαρδαμύσσω.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): -δάμυτος Opp.C.1.208

• Prosodia: [-δᾰ-]
1 que no pestañea Ar.Eq.292, ὀπωπαί Opp.l.c., ὀφθαλμοί Adam.1.21, cf. Hsch.
2 adv. -ως sin pestañear οὐδ' ἂν ἀ. αὐτῷ ποτ' ὑπαντιάσειεν Eutecnius C.Par.39.8, ἀντιβλέψαι Eust.756.59.

Greek Monolingual

ἀσκαρδάμυκτος, -ον (Α) σκαρδαμύσσω
1. αυτός που δεν κινεί τα βλέφαρα
2. επίρρ. ἀσκαρδαμυκτί
χωρίς να ανοιγοκλείνει κάποιος τα μάτια, ατενώς.

Greek Monotonic

ἀσκαρδάμυκτος: -ον (σκαρδαμύσσω), αυτός που δεν ανοιγοκλείνει τα βλέφαρα, αυτός που δεν κινεί τα βλέφαρα, σε Αριστοφ.