πανάπαλος

From LSJ
Revision as of 09:56, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (nl)

νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνάπᾰλος Medium diacritics: πανάπαλος Low diacritics: πανάπαλος Capitals: ΠΑΝΑΠΑΛΟΣ
Transliteration A: panápalos Transliteration B: panapalos Transliteration C: panapalos Beta Code: pana/palos

English (LSJ)

[ᾰπ], ον,

   A all-tender or delicate, ἀνδρὶ δέμας εἰκυῖα νέῳ... παναπάλῳ Od.13.223 [πᾱν-, metri gr.]; γυναῖκες Ph.2.432.

German (Pape)

[Seite 456] ganz, schr zart, weichlich; νέος, Od. 12, 223 [wo die erste Sylbe des Verses wegen lang gebraucht ist]; γυναῖκες, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνάπᾰλος: -ον, ὅλως ἁπαλὸς ἢ τρυφερός, λεπτός, ἀνδρὶ δέμας εἰκυῖα νέῳ ... παναπάλῳ Ὀδ. Ν. 223 [[[ἔνθα]] πᾶν-, χάριν τοῦ μέτρου].

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait tendre ou délicat.
Étymologie: πᾶν, ἁπαλός.

English (Autenrieth)

all-tender, delicate, Od. 13.223.

Greek Monolingual

πανάπαλος, -ον (Α)
απαλότατος, τρυφερότατος («πανάπαλοι γυναῑκες», Φίλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἁπαλός.

Greek Monotonic

πᾰνάπᾰλος: -ον, εντελώς απαλός, εντελώς τρυφερός, σε Ομήρ. Οδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανάπαλος -ον [πᾶς, ἁπαλός] heel teer, delicaat.