διακορέω

From LSJ
Revision as of 06:32, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nl)

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακορέω Medium diacritics: διακορέω Low diacritics: διακορέω Capitals: ΔΙΑΚΟΡΕΩ
Transliteration A: diakoréō Transliteration B: diakoreō Transliteration C: diakoreo Beta Code: diakore/w

English (LSJ)

= foreg., Luc.Tox.25:—Pass., Ael.NA11.16.

German (Pape)

[Seite 583] dasselbe, Luc. D. mar. 13, 1; διεκόρη. σας τὴν παῖδα Ael. H. N. 11, 16.

Greek (Liddell-Scott)

διακορέω: (κόρη) διαφθείρω κόρην, διαπαρθενεύω, Λουκ. Δ. Ἐναλ. 13. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
violer une jeune fille.
Étymologie: διά, κόρη.
Syn. διαπαρθενεύω.

Spanish (DGE)

desvirgar, desflorar με διεκόρησεν οὖσαν ἑπτέτιν Ar.Th.480, Apolo a Evadne, Sch.Pi.O.6.46c, cf. Luc.Tox.25, en v. pas. Ael.NA 11.16, Sch.Theoc.2.66-68b, 7.78-79a, Eust.643.23, Sud.
en v. med. mismo sent. Lex.Vind.s.u. διεκορήσατο.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακορέω [διά, 2 κορέω] ontmaagden.